嵐のあと

昨夜は 雨と風が強かった。
こんなふうに風が強い日というのは少ないので
木は 風に弱い。
かなりの数の木が倒れていた。
そしてどこからか流れてきた石たち
石ころとは呼べないくらいの大きさの石がごろごろと道路に取り残されていた。

嵐のあとの風景は きれいだ。
特別になにごとも起こらなかった場合は。

e0061699_23175194.jpg
e0061699_2318634.jpg
e0061699_23182265.jpg
e0061699_23183758.jpg
e0061699_23185638.jpg
e0061699_23191590.jpg
e0061699_23193198.jpg
e0061699_23195053.jpg
e0061699_2321627.jpg


末っ子のアルバロに新しいトランプを買ってやった。
安い中国人の店で 75センティモ。 百円くらい。
アルバロは トランプが好きだ。
トランプは スペイン語でカルタ。
これは きっと 歌留多の語源。
でも スペインでカルタと言えば トランプ。
ただ 日本で使っているトランプは フランス式で
スペインのものは 棍棒とか刀とかのマーク。
上品な遊びとは言えないので 家族で遊ぶと言う感じではない。
プールサイトで 友だち同士で遊ぶ というのか゛ふつう。
うちの子供達も 母のマンションのプールサイトで 覚えた。
そして たまに家で 兄弟3人で遊ぶ。

夏のプールの思い出がよみがえるからかどうか
子供達は
特に アルバロは トランプが大好きだ。
でもあっちこっちに持っていくので よく 何枚かなくす。

それで 今日は新しいトランプを買ってやった。

「★★くんはね おともだちとしか 遊べないの。
おうちでは 兄弟がいないから 遊べないの。」
「アルパロは おうちに 兄弟が2人いるから いつも遊べるね。
ラッキーだね。」
「うんっ。 とっても ラッキーだと思う。」

そして しばらく考えてから 切り出した。

「ママはもう赤ちゃん 生まないの?」
「産めないよ。」
不可能の意味を取り違えてアルバロは言う。
「マリア(長女)が まだ 赤ちゃんみたいに手がかかるからでしょ?
おうちにふたり 赤ちゃんがいるとたいへんだもんね。
マリアがもうちょっと おりこうになって お手伝いとかちゃんとするようになって
ママのお仕事が減ったら そしたら
きっと 赤ちゃんを産めるようになるね。」

マリアは もうすぐ14才になる。
思春期でちょっと難しく すぐ泣きじゃくる。
アルバロはアルバロなりに 家庭内のことを心配しているのだ。

ママはもう 赤ちゃん持つには年を取りすぎなんだよとは言わなかった。
スキップして うちに帰る後ろ姿を見て
アルバロも 成長しているなと 思った。
[PR]
トラックバックURL : http://cazorla.exblog.jp/tb/11421520
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by mai-obachan at 2009-10-23 01:19
雲の隙間からの空が真っ青で清々しい!

うちの息子は妹が欲しいらしい。で、マリアと名付けたいらしい。
思春期かぁ。
ちょっと若くなりたいけど、思春期時代は戻りたくないわー。
Commented by toqqum at 2009-10-23 15:01
雲が神々しいくらいにまぶしいです。

カルタって、辞書ではポルトガル語となってました。
ポルトガル語とスペイン語って類似しているのかな?
私の周りは孫の話題になってきているので、もはや誰も
「赤ちゃんは?」なんて聞いてくれない。
カソルラさんがうらやましいぞ!
Commented by もにか at 2009-10-23 21:56 x
アルバロくんかわいいですね。ところで「クレヨンしんちゃん」の作者が謎の死をとげたこと、そちらでニュースになりました?アラブの国々でも大人気なんですよねクレしん。おしりとかオチンチン出してるのにいいのかな?
Commented by cazorla at 2009-10-24 06:26
まいさん
男の子って カリニョッソ。
うちのマリアはいまだに 一人っ子時代の思い出に浸っております。 エンリケは アルバロが生まれた時ほんとにうれしそうだった。
 きっと 妹がいたりしたら 騎士きどりで よいおにいちゃんになったりするのでしょうね。 

思春期って どうだったかなー。
あんまり思い出せない・・・・。
Commented by cazorla at 2009-10-24 06:30
とっくん
ポルトガル スペイン語って 関西弁と東京弁くらいの差って言われます。 どっちが関西弁かは不明。
でも 日本語語源のスペイン語も多いから (たとえば 屏風→ビョンボ) わたしは スペイン語語源説とっちゃう。
宣教師が来ていて 文化的交流はポルトガル商人より多かったのでは・・・と。 

赤ちゃんは・・・なんて ものごとの仕組みを理解していないアルパロくらいですよっ。 訊いてくれるのは(笑

Commented by cazorla at 2009-10-24 06:32
もにかさん
しんちゃんの作者が亡くなったことは 日本語放送で見たけど
ふつうのニュースになったかどうかは わかりません。
でも ユーチューブで スペイン語版で そのニュースを載せていました。 だから きっと ニュースにはなったのでしょうね。
アラブの国って 実はけっこう 柔軟だったりするのですよね。
キリスト教のお祭りにも さりげなく参加していたりする。
アメリカでは しんちゃん だめだったんでしょ?
名前
URL
削除用パスワード
by cazorla | 2009-10-22 23:34 | カソルラ | Trackback | Comments(6)