スペインは 今日から冬休み

やっと 音楽学校の発表会も終わり 学校でクリスマス学芸会があり
冬休みに突入しました。

e0061699_2134782.jpg

発表会では 息子が ドビュッシーのプチ・ネグレという
ちょっと ジャズっぽい曲と もう一曲 エチュード 速さの学校を弾きました。

下の写真は 合唱。
4曲 クリスマスソングを歌ったのですが
そのうち一曲は 息子がピアノ伴奏。
プログラムに 伴奏ピアニストとして名前が載りました。

e0061699_2141420.jpg
e0061699_2144517.jpg


なんとなく かっこよくなったと 思う。
で 話してないと かなりきちんとした子に見える。

ところで 母の誕生日のお祝いは テレビと日本語放送にしたのですが・・・・

日本語衛星放送のホームページは こちら です。








このホームページによると 最初の入会時にデコーダーを240ユーロで購入し
月々の支払いが50ユーロ。
駐在組にとっては 安いのかもしれませんが 在住者にとっては かなり高価。

で 結局 デコーダーに スペインで80ユーロ。
月々無料で 試聴できるように お店の技術者がしてくださいました。

詳細をお知りになりたい方は どうぞメールでご質問ください。
[PR]
トラックバックURL : http://cazorla.exblog.jp/tb/9244495
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by antsuan at 2008-12-20 07:43
赤い帽子をみんな自由に被っているところがかわいいですね。
うちの子も今日から冬休み、なのに朝からソフトボールの練習試合に出て行きました。送って行く親のほうは相変わらず弁当作りでちっとも休めません。

紅白歌合戦もリアルタイムで観られるのですか。
NTTの光電話も電話用モデムが強制的にレンタルになっていて、使用料を取られるのはおかしいなと思っているところです。交渉してみようかな。

Commented by ogosyu at 2008-12-20 08:39
cazorlaさん、こんばんは。分かるわ、現地組にとってはこの日本語衛星放送、高いと思います。私も在英14年、持っていませ~ん。でも紅白は見れるはちょっとうらやましいな~、あれ見て年越しそば、あ~日本の大みそかですね~。

息子さん、すごいね、ピアノの伴奏もソロもしてしまうんだ。それでいて娘さんがフルート!ファミリーコンサートバッチリじゃない。。うちはまだそのレベルまで行かないよ。
私は今娘のヴァイオリンの練習に厳しすぎる自分にジレンマで苦しい。。。ところです。
Commented by 104hito at 2008-12-20 10:18
駐在と在住で料金が違うってのは優しい配慮でつネ^^p
Commented by yukiwaa at 2008-12-20 15:21
なかなか凛々しくなってこられましたね。

伴奏で名が出るのはすごいんじゃないですか?
Commented at 2008-12-20 15:25
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented at 2008-12-20 19:06 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by みみずすまし at 2008-12-21 00:33 x
あれ?
冬休みってもうだったっけ?
上の子は最近ほとんど家にいないし、下の子は受験で休みという感じがないしなのですっかり忘れていました。
○○休みって感じられるのは子どもが小さい時の特権なのかもしれません。

ホント、凛々しくなりましたね。
真ん中にいるせいもあるのかもしれませんが、集団のリーダー的な貫禄があります。
僕には一度たりとも縁のなかった雰囲気(笑)
Commented by rorie at 2008-12-21 00:59 x
みんなきちんと立ってますね。何人かは違うけど(笑)
息子くんは、肩つらないかってくらい力が入っているのがわかります。
来年までお休みなんですね。
もちろん、紅白も? 親孝行ですね!

Commented by Vi at 2008-12-21 02:37 x
ピアノニストとして名前が載ったって嬉しいですね?
アメリカと生徒の並び方が違いますね?
アメリカは真ん中が背の高い子なんで、小さい子が端なんです。だから家はいつも端が多かったです。(涙
Commented by cazorla at 2008-12-21 05:47
あんつぁん
スペインはスポーツクラブもお休みになってしまいます。
エネルギー発散させるところがないので こまる。。。。

紅白 たぶん そうみたいです。 少しずれているのかもしれません。 イギリス時間で11時始まりって書いてました。
なんとなく わたしまでわくわくです。

Commented by cazorla at 2008-12-21 05:49
おごしゅうさん
日本人の母親って 厳しいと思う。
わたし自身も 厳しすぎるかって 思った時もありました。
でも 発表会ですっごい拍手をもらったあとで
(娘が) 悪魔のような母親を持ってラッキーだったと言ってくれた。
今 コンセルバトリオ中級ですが しっかり基礎の時にやってると楽みたいです。
Commented by cazorla at 2008-12-21 05:51
ひとさん
と 言うか 大きな声では言えないが
だれでも 無料でも見られるみたいなんです。
いかん ですよねっ。
Commented by cazorla at 2008-12-21 05:52
yukiwaaさん
先生がプログラムはちゃんと保管していくと
あとで見た時 思い出になりますよ と言ってくださいました。
ほんとにうれしかったです。

Commented by cazorla at 2008-12-21 05:53
鍵コメさん
どーも すいません。
残念でした。
最近 コンピューターの前に座る時間が極度に少ないのです。
お手紙書きますね。
Commented by cazorla at 2008-12-21 06:56
鍵コメさん
飛び級 うちの娘 しそこないました。
音楽理論の先生の反対で。 
中級のほうが 飛び級 可能のようです。
二回 すれば 四年で 中級が終わり
スーベリオール。 どうなることやら。
テレビの件 明日 メールしますね。

Commented by cazorla at 2008-12-21 06:58
みずすましさん
取り残された おとーちゃんね。
まだ うちは 小学生だから まだまだ 行事は 一緒 というのか゜多いです。
真ん中にうちしただけで 実はもっと長い列の はしっこです。
まだまだ このグループの中では年少者ですが
それなりに りりしくなったよね ねっ。
Commented by cazorla at 2008-12-21 07:00
rorieさん
長い休みです。。。
で 田舎って家族の活動中心になるから
なかなか遊び相手が見つからず 親としては どこか連れて行かなくてはいかんかなーと。
早く 来い来い 新学期です。

親孝行 なんですが
実は娘のわたくしが 見まくるということも。
日本語放送って なくても 生きていけるんだけど
あると きっと 楽しいんでしょうね。
Commented by cazorla at 2008-12-21 07:02
Vi さん 曲によって 並び方が変わって
後ろの子が前に出たりして みなさんが ちゃんと写真撮れるように配慮してくださってるようです。
アメリカ なんとなくきちんとしているような感じ・・・。
プログラムは ちゃんと保管です。。

Commented by unjubilado at 2008-12-21 19:30 x
Creo que la Navidad en Japón no es como la de España. El día 24 de diciembre es el equivalente a nuestro 14 de febrero, día de los enamorados.
En un caso o en otro te deseo Felicidad con tu amor y en el caso de España Felicidad en estas Navidades.
Las fotos como siempre son preciosas.
Con un traductor en línea consigo leer tus artículos, pero no los comentarios.
Desde España te mando un clásico de estas Navidades.
http://es.geocities.com/villancicos2005/Track01.mp3
Saludos
Commented at 2008-12-22 21:40 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by cazorla at 2008-12-23 06:46
Sr. unjubilado
Tradisionalmente en Jaón más importante es el año nuevo. Por eso fin de año limpiamos mucho y
preparamos comida. No trabjamos 7 días de año nuevo. Todos tiendas estaba cerradas.
Pero ahora ha cambiado.
Todavía primero días del año son más importante. pero muchas tiendas están abiertas.

Muchas gracias villancico muy bonita.
Feliz Navidad.
Commented by cazorla at 2008-12-23 06:47
鍵コメさん
もしかして それだけなのかもしれません。
まだ 設置してないので・・・。
もしかして それだけかも。。。。
今週 設置なので それから こっそり・・・。

来年もよろしく!
Commented at 2008-12-24 07:06 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented at 2008-12-27 16:18 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
名前
URL
削除用パスワード
by cazorla | 2008-12-20 04:05 | こども | Trackback | Comments(24)