おぱあさんの野菜
2006年 11月 27日
楽しそうにお買い物。
お買い物しながら 想像の世界では
「セニョーラ そんなに年取ってるのに アンティチョークの調理の仕方知ってるなんて
モダンですね。」
「あら おほほほほ 見よう見まねですのよ。」
なんて 言いながら(もちろん 心の中で)買ったらしい。
で 私に言う。
「きっとね この日本人 こんなに年とってるけど モダンな人だなーって 思ったわよ。」
モダンということばを使う段階で すでに「モダン」ではなく ちょっと大正の匂いがする。
「でも アンティチョークって スペインでは セニョーラの野菜って呼んでる人もいて うちの近所のおばあちゃんたち 2㎏ 3㎏ と買ってるよ。」
「が~~~~ん。 それって おばあさんの食べ物 って意味?」
「だから 八百屋さんも きっと おばあさんの食べ物は世界共通だな と思ったんじゃない?」
「なんか こう 食べたくない気分になってきた」
「柔らかいから 歯が悪くても平気だし・・・」
「なんとなく 作る気分が失せてきた」
「じゃあ 作ってあげようか? どうやって食べる?」
というわけで 余計なことを言って仕事が増えちまいました。

北アフリカ原産で 中世にアラブ人によってヨーロッパに伝えられる。
スペイン語でalcachofa アルカチョファ。 もともとアラブ語で 大地ののどちんこと言う意味。
イタリア スペイン フランス 北アフリカで 全世界生産の80%を占める。
スペインはイタリアに次いで2番目の生産量で 30%。
フランスのスーパーにも売っていたけど、どうやって食べていいかわかりませんでした(汗)。
日本では、めったに見ませんねぇ・・・。
あってもやっぱりどうやって食べていいかわからないんでしょう。
私は絵のモチーフとしての印象が強いんですが(笑)。
美味しくて大好きですけど、調理方法が面倒で自分では買いません。
あの味を思い出したら食べたくなってきました。近々挑戦しようかしら。
そういえば、これも“Al”から始まる単語ですね。
ドライブをしていると“Al”の地名ばかりで標識を見間違えることが多いです;
薬局なんかで、錠剤やチンキ液なんかになって売ってますね。何に効くんだったか忘れちゃいましたが薬用野菜でもあるんですね。
レストランで食べるのと、家でオーブン・ゆでるなどして食べるのと、どうも違うなぁと思ってたんですが、『電子レンジで5分』との噂を聞きつけ 早速試してみると、悪くない。もちろんオリーブオイル、塩で味付けです。
うちの母、60代前半ですが、やっぱり「モダン」って言葉、使いますよ~。小さい頃から「へんな言葉だな」ってずっと思ってました(笑)。
で、せっかく解説があるものの、肝心のアンティチョークがなんだかわからない。
いえ、暇なときにググります。心配ご無用。


アーティーチョークってここでは
アーティーチョークディップがよく見たり、聞いたりするような気がします。
でも、缶詰でもう切って売られていたりもしてますが
どう調理してよいのかわからず
いつも見るだけです。
料理方法とかお勧めあったら是非、紹介してくださいな~!!!
そうそう、セニョーラってどういう意味ですか?
最近仲良くしていただいてる奥さんが、両親がキューバ移民で
本人はアメリカで育ってるんですが
スペイン語を話す方がいます。
お料理が上手で、色々試食させてもらったり
レシピを教えてもらっております★
彼女を呼ぶときに、旦那が セニョリータ****といってごらん!というので
その通り叫んだら、彼女もびっくりしてました~!
調理が面倒なものは、若い世代に避けられるのは、どこのお国も同じなのでしょうか。
日本では最近、りんごですら不人気だそうです。包丁を使わない果物がいいようです。
何度も言ってしまうけれど、お母様、ほんとにチャーミング。
以前ソムリエの田崎さんのお店でいただきました。丸ごと1個、全部ね(笑)。アイオリソースだったかな・・・・?につけて、ひたすら歯でこそげていただくんですよね。サボテンをむきながら食べている感じの風景でした。みんな沈黙です。まるで蟹をいただく時みたいに、静かになるの。おかしかったです。
ズッキーニも一つずつ 袋に入って 高級品でした。(六年前ですが)
スペインでこういう野菜買うと なんとなく得した気分は けちな主婦だから。
でも アンティチョーク って 男の人は好きではないらしい。
うちの夫なんて 食卓にあるだけで 気分が悪くなるくらいきらいなんだそうです。
好き嫌い多い人といっしょだと メニューが限定されます。
いちさんは アーティチョーク大丈夫ですか。
ありがとう。 ゆでるのって けっこうむずかしいですよね。
アーティチョークだけでなく 食べ物一般。
ドイツの立派な主婦は 音で ジャガイモのゆであがりがわかるんだって。
ゆであがるまで フタをあけちゃだめらしい。
日本のお米と同じですね。
言いたかったのは イタリアンに使うから おっしゃれーなお野菜だと 母は思ってたけど 実はとっても普通の野菜よ ということで~す。
噂によると 男の人はこの味このまないらしい。
ただ あえて他の男の人に アーティチョーク好きですかって聞く機会もないので
夫の言うことを鵜呑みにしているのみですが。
ヨーロッパの人もあまりお風呂に入らないのですか?毎日入るのは日本人くらいなのでしょうか?娘さんとってもかわいいのになんで10位になったのでしょう。スペイン人の好みはどうゆうのでしょう?
タケノコ御飯みたいになるのですか。
今度 母と挑戦してみます。
したらアップしますね!
リキュールは想像できません。 もしかしたら売ってるかも・・・・ですね。
今度探してみます。
もみじを見てこられたんですね。
楽しんでこられたようでよかったです。
私の観察によると 比較的めんどうなのに 夫がよろこばないので 若いうちは比較的しないけど ある程度年をとると 夫の反応に無関係に作る・・・です。
あは 私の一方的な勝手な解釈です あくまで。
でも お友達通しだと使わないから わざと そう言ってみたんでしょうね 旦那さん。
アンティチョーク 今度調理方法アップします。
そう言う食べ物って ある種の男の人は好みません。 そして その姿を見られるのが嫌い とか妻がそれをしているのを見るのが嫌い とか。
うちの夫がまさにそれで。かくしてうちでは 一度作ったきりです。
で 未亡人達は 一人暮らしなのに大量に購入しています。
鎌倉の紀伊国屋だったらアンティチョーク売っていそうですね。
一緒にためしてみましょう。

炊き込みご飯は、そうです、海外在住の日本人の方たちによる「なんちゃって和食」なので、和風の味付けでいいのです。きれいにお掃除した柔らかい芯の部分を、下茹でしてから使うようです。
あれ、むしって歯でしごいて食べるやり方だと、たしかに、シ〜ンとしちゃって、カニを食べる時のようでしょうね。
うちの夫は好きではないので 私もめんどくさいからしていません。
でも このなんちゃってタケノコ御飯は挑戦してみようと思っています。
娘のことですが。
ここは田舎なので なんとなく男の子が子供っぽいのです。
マドリッドでは 積極的に かわいい かわいい って言われてたんですよ!
それと年齢的なこととか。
いくら田舎でも。 カンパリは好きなので 早速試してみます。
きっとアーティチョークはいってるって言ったら 夫は顔をしかめそうですが。(笑
なんちゃってタケノコ御飯 すぐにためしてみます!!

チナールの情報、検索してみました。
http://suntory.co.jp/cgi-bin/wnb/prod.pl?ID=cynar
http://store.yahoo.co.jp/yamaichi/61278.html
http://www.alack.jp/shop/detail/y037.html
早速 見ますね。